Вводные слова английский личное письмо. Личное письмо на английском: этикет переписки

Английская культура немыслима без искусства переписки. Веками английские леди и джентльмены обменивались изысканными посланиями, написанными в соответствии со строгим этикетом - он определял, что писать, когда и почему, в каких выражениях, в какое время дня, и на какой бумаге. Письма играли, - да и сейчас играют, - важнейшую роль в жизни людей: они смешат, удивляют, интригуют, влюбляют, до смерти обижают и наполняют счастьем.

7 основных типов неофициальных писем

В личном письме вы можете

1. Обращение : по имени, фамилии или с использованием слов “Sir /Madam ”:

2. Вступительное предложение . Здесь вы объясняете цель своего письма. Это может быть жалоба, согласие или отказ принять приглашение, ответ на полученное письмо.

3. Основная часть письма : один-два абзаца, раскрывающие тему.

4. Заключительный абзац в одно-два предложения. Подведите итог написанному и выразите готовность продолжить переписку. Можете также заранее поблагодарить адресата за одолжение или оперативный ответ.

5. Заключительная формулировка :

6. Дата и подпись (необязательно).

На что обратить внимание

  • Неофициальное письмо позволяет применять выражения из разных стилей, как делового, так и неформального, в зависимости от ситуации. Можете использовать даже разговорный стиль, сленг, сокращения и аббревиатуры. Только не переборщите с просторечием, чтобы ваше письмо не выглядело развязным, невежливым. Некоторые выражения в разговорной речи звучат приемлемо, но неуместны в письме, даже если письмо неофициальное.
  • Идиомы и разговорные выражения обогатят язык вашего письма - смело можете их использовать.
  • Соблюдайте структуру письма, не перегружайте предложения сложными конструкциями и развивайте мысль последовательно.
  • В принято оставлять пустую строку между абзацами для визуального удобства. По той же причине советуют начинать каждый абзац с небольшого отступа вначале первой строки, если вы пишете от руки.
  • Используйте время , когда хотите сказать о своих ожиданиях (“I am looking forward to hearing from you… ” - «С нетерпением жду вашего ответа…») или о цели вашего письма (“I am writing to you on behalf of/with regard to… ” - «Я пишу вам по просьбе /поводу…»). Используйте или , если сообщаете новости или описываете недавние события.
  • Постарайтесь разбить основную часть письма хотя бы на два-три абзаца вместо того, чтобы пытаться вместить всё, что хотите сказать, в один большой абзац. Информация воспринимается куда лучше, будучи разделённой на логические части.
  • Закончить письмо можно вопросом к адресату, чтобы инициировать продолжение переписки. Так вы покажете, что заинтересованы в общении и ждёте его ответа - и это будет логичным завершением письма.

1. Письмо-приглашение

Бывает неофициальное, полуофициальное и . Такое письмо должно содержать дополнительную информацию о событии (адрес, дату и время, дресс-код мероприятия) и, при необходимости, чёткие указания, как добраться до места его проведения.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

We would be grateful if you could…

Будем благодарны, если вы сможете…

Please indicate whether you would be able to attend…

Пожалуйста, дайте знать, сможете ли вы присутствовать…

I hope you can make it…

Надеюсь вас увидеть…

Hope you can come.

Надеюсь, вы сможете прийти.

Looking forward to seeing you at…

С нетерпением жду нашей встречи…

Please let me know if you can come.

Пожалуйста, сообщите, можете ли вы прийти.

2. Письмо о принятии приглашения

Бывает неофициальное, полуофициальное и деловое. Содержит четкое и однозначное согласие на посещение мероприятия.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

We await the event with great anticipation.

Мы с предвкушением ожидаем этого события.

I will be looking forward to the party. See you then.

Буду с нетерпением ждать вечеринки. Увидимся.

We are really looking forward to your party.

С нетерпением ждём вашего приема*.

*Стилистически, в данном случае для перевода слова party больше подходит определение «приём», а не «вечеринка», так как конструкция фразы довольно формальна и речь, скорее всего, идет об официальном и полуофициальном приеме.

3. Письмо с отклонением приглашения

Бывает неофициальное, полуофициальное и деловое. Выражает отказ принять приглашение.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

I am sorry to miss the opportunity of greeting you in person.

Мне жаль, что я упускаю возможность поздравить вас лично.

Thank you again for the invitation.

Ещё раз спасибо за приглашение.

I hope we will have another opportunity to meet/celebrate…

Надеюсь, у нас ещё будет возможность встретиться/отпраздновать.

I am really sorry I will have to miss it.

Мне правда жаль, что не удастся присутствовать.

I’m sure we can get together some other time.

Уверен(а), мы сможем собраться в другой раз.


4. Письмо с извинениями

Также бывает деловое и неофициальное. В письме должны содержаться извинения и объяснения, почему кому-либо были причинены неудобства или почему обязанности или обещания не могут быть выполнены.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

Once again, my sincerest apologies for…

Ещё раз приношу вам свои искренние извинения за…

I hope you understand.

Надеюсь, вы меня поймёте.

I hope my apologies will be accepted…

Надеюсь, мои извинения будут приняты…

I know there is no excuse good enough for… and I just hope you can forgive and understand me.

Я знаю, что всех моих извинений недостаточно для… и только надеюсь,
что вы сможете простить и понять меня.

5. Письмо с ответом на рекламное предложение

Бывает деловое и полуофициальное.

Обычно содержит запрос дополнительной информации или просьбу разъяснить и дополнить информацию, полученную ранее.

Вступительная фраза:

Заключительная фраза:

«Да» и «нет» личного письма

Этих правил нужно придерживаться:

  • Каким бы неформальным ни было ваше письмо, всегда оставайтесь вежливы.
  • С самого начала сообщите о цели письма.
  • Используйте наречия и союзы, чтобы связать ваши мысли в логическую цепочку: then (затем), later (позже), but (но), at the same time (в то же время), finally (наконец).
  • Новую мысль начинайте с новой строки: текст, не разбитый на абзацы, трудно воспринимается.
  • Будьте сдержанны в выражении эмоций, особенно в полуофициальных письмах (жалоба, поздравление, приглашение и проч.).

А этого нужно избегать:

  • Не злоупотребляйте восклицательными знаками, даже если пишете другу или близкому родственнику.
  • Не забудьте про вступительные и заключительные фразы - если у письма есть четко выраженная логическая структура, его легче прочесть и понять.
  • Не перепрыгивайте с мысли на мысль, не пишите бессистемно. Мысли должны быть выстроены в логической последовательности.
  • Не используйте длинные с многочисленными второстепенными членами и . Цель письма, - неофициального, в том числе, - донести ваши мысли до адресата с первого раза, а не заставлять его перечитывать каждое предложение, чтобы понять смысл послания.

Теперь, когда вы познакомились с базовыми правилами составления неофициальных писем, предлагаем вам довольно интересный пример неофициального письма на английском языке. Такие письма стали настоящим флеш-мобом англоязычного интернета: их пишут себе актеры, певцы, известные блогеры. Напишите себе такое письмо и вы: это прекрасный способ обратиться к своему внутреннему «я» (пусть и шестнадцатилетнему) и подвести итоги определенного периода вашей жизни:

Letter to My
16-Year-Old-Self

I know it is hard for you to believe that you could ever receive a letter from the future, but this has become a reality; though your calendar shows that it’s 1996, for me it is already 2013. It is almost dawn, and in a couple of hours I will have to get up (if I even go to bed) and go to work. But don’t worry, work is interesting, and I am fully satisfied with it. Why am I saying “don’t worry?” Well, because I am you; I am a 33-year-old Steve writing a letter to myself, when I was just 16.

Письмо
16-летнему себе

Дорогой Стив!

Я знаю, тебе трудно поверить, что ты держишь в руках письмо из будущего, но это реальность: хотя на твоём календаре 1996 год, для меня уже наступил 2013-й. Уже почти рассвело, и через пару часов мне надо вставать (если я вообще лягу) и идти на работу. Но не переживай, работа у меня интересная, и я полностью ей доволен. Почему я говорю «не переживай»? Да потому что я - это ты; я 33-летний Стив, который пишет письмо себе 16-летнему.

I’ve got so many things to tell you, and so many details of my life, both happy and sad. But I think I would have to write a book to describe it all; so I will just focus on what is important for you in those difficult times you will have in 1996. Мне столько всего хочется рассказать тебе, столько историй из своей жизни, как счастливых, так и печальных… Но, думаю, мне пришлось бы издавать книгу, чтобы описать их все, так что я остановлюсь только на том, что важно для тебя в 1996 году, в не самые лёгкие для тебя времена.
You don’t need to be that devastated by what Sally did to you. I know it hurts, it is unfair, and nothing seems to be the same anymore, but just try not to do anything stupid only to decrease pain, because you will only hurt some nice people for no reason. Anyways, your grief will vanish without a trace in a month or so. Here is one little tip for you: on September 16, at 2pm, go to a bus station near your school. Just ask a girl standing there with Whitman’s Leaves of Grass in her hands something about poetry. This simple act of curiosity will change your entire life, I promise. Не убивайся так из-за того, что сделала Салли. Я знаю, тебе больно, с тобой поступили несправедливо, и тебе кажется, что так, как раньше, уже не будет. Просто постарайся не наделать глупостей только для того, чтобы приглушить боль, потому что так ты беспричинно навредишь хорошим людям. А горе твоё пройдёт без следа где-то через месяц. Вот тебе маленькая подсказка: 16 сентября в 14:00 сходи на автобусную остановку возле школы. Спроси у девочки, которая будет стоять там с томиком «Листьев травы» Уитмена, что-нибудь про поэзию. Это простое проявление любопытства изменит всю твою жизнь, я обещаю.
Listen to yourself, to your own wishes and beliefs. I know it sounds unoriginal, but it works. Now you feel oppressed by the expectations of your parents, relatives, friends, and society. It may be hard to step over your parents’ wishes on your account. But it is just how everything goes: it’s you or everybody else. You have only two options: either spend your entire life doing not exactly what you wanted and trying to please people around you; or you can do something for yourself, live a happier life, and make others adapt to your decisions. By the way, don’t worry: you will make the right decision. Thank you for that. Слушай себя, свои желания и убеждения. Я знаю, это звучит банально, но это сработает. Сейчас на тебя давят ожидания твоих родителей, родственников, друзей и общества. Тебе может быть сложно переступить желания родителей ради себя. Но такова жизнь: либо ты, либо остальные. У тебя только два варианта: или провести всю оставшуюся жизнь, занимаясь не тем, чем ты хочешь, и пытаясь угодить окружающим, или сделать что-то для себя, жить счастливо и оставить за другими право приспосабливаться к твоим решениям. Между прочим, не волнуйся: ты сделаешь правильный выбор. Спасибо тебе за это.
And, in a nutshell, just a couple more tips. Don’t start smoking cigarettes. I know (believe me) you think that smoking cigarettes looks cool and rebellious, but the truth is that tobacco will turn you into a walking ruin even before you reach 30. Don’t drive so fast on May 11, 2003; learning how to walk and using help when going to bathrooms is reasonable only in childhood, but not when you are 23. Boldly accept that weird job offer in 2006 despite all your doubts; it will help you keep afloat when everyone around you will be losing their jobs two years later. Finally—just stay as positive and open-hearted as you’ve always been. In any complicated situation remember that in the end it will all be for the better. И ещё всего пара советов. Не начинай курить. Я знаю (поверь мне), ты думаешь, что это выглядит круто и по-бунтарски, но табак превратит тебя в ходячую развалину ещё до 30. Не веди автомобиль так быстро 11 мая 2003 года - учиться ходить и посещать туалет с чужой помощью уместно в детстве, но не когда тебе 23. Смело принимай то странное предложение работы в 2006-м, отринув все сомнения; это поможет тебе удержаться на плаву, когда все вокруг будут терять работу два года спустя. Наконец, просто оставайся таким же позитивным и открытым, каким был всегда. В любой сложной ситуации помни, что, в конце концов, всё к лучшему.

Your life will be just great, believe me!

На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.

Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.

Прежде всего, чтобы написать письмо, нужно знать правила орфографии и пунтуации английского языка и стараться им следовать – тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку . При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.

Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма. Чтобы было легче всё понять, посмотрите специально отобранное сайт видео:

В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке (порядок обратный российскому):

  • квартира
  • номер дома, название улицы
  • город
  • страна

Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia

Под адресом, пропустив строку , необходимо написать дату письма:
June 4th, 2012
4 June 2012

или менее формально:
04/06/12

Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,

После обращения нужно поставить запятую!

Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.

1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…

Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!

2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.

Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well , by the way , anyway , so , разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.

3. В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.

и упомяните о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!

В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (8):

  1. Love,
  2. Lots of love,
  3. All my love,
  4. All the best,
  5. Best wishes,
  6. With best wishes,
  7. Yours,
  8. Warm regards,

На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate

Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:

Адрес пишущего (указывается в правом верхнем углу)
Дата письма (под адресом)

Обращение,
В начале письма автор обычно а) благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию; б) извиняется, что не писал раньше.
Основная часть письма (2-3 абзаца). В ней должны быть раскрыты
все аспекты, указанные в задании.
Не забудьте задать все необходимые вопросы.
В конце письма автор обычно упоминает о причине окончания письма, а также о дальнейших контактах (используются фразы-клише).
Завершающая фраза,
Подпись автора (имя)

Шаблон для написания письма на английском языке

13 Ostozhenka street

I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

You asked me to tell you about… Well, …

By the way, …? …? …?

Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!

В свете требований ГИА девятиклассников и ЕГЭ выпускников школ, обучение и освоение навыков письменной речи приобрело очень актуальный характер. Особое внимание учителя и учащиеся старших классов уделяют работе над развитием навыков написания письма личного характера и эссе на английском языке, ибо именно эти виды письменных работ заложены в КИМах ГИА и ЕГЭ. Эта страничка создана для того, чтобы помочь вам успешно справиться с этими видами заданий.

Итак, как же правильно оформить и написать письмо на английском, чтобы набрать наибольшее количество баллов при сдаче ГИА и ЕГЭ?

1. Необходимо знать правила оформления и структуру писем личного характера.

2. Необходимо знать критерии и схемы оценивания письма, прописанные в материалах к ЕГЭ.

3. Необходимо иметь базовый словарный запас. Чтобы написать письмо не нужно знать английский в совершенстве, более того, письмо можно написать даже если у вас ограниченный словарный запас.

1. Правила оформления и структура письма личного характера

1. В правом верхнем углу письма пишется ваш адрес и дата.

номер дома / номер квартиры, название улицы

город, индекс

Например:

145/4 Esenin Street

Cheboksary 428000

Существует сокращенный вариант написания адреса и даты, который также является правильным. В адрес можно включить только название города и страны, а дата может состоять из одних цифр:

2. Вступление-приветствие.

Эта часть обычно состоит из 3,4-х предложений. Сначала вы пишете обращение к человеку, которому вы должны адресовать письмо исходя из задания. Напримеp: Dear Mike,. Обратите внимание, что после обращения ставится запятая и следующее предложение (т. е. фактически первое предложение письма) пишется с красной строки. А что же написать в приветствии? В приветствии вы можете поблагодарить за письмо, написать, что вы очень рады получить от своего друга весточку, объяснить почему вы долго не писали и т.д. Примерно это должно выглядеть так:

Thanks for your letter, it was nice to hear from you. Sorry I didn"t answer for a long time. I was very busy with my schoolwork.

3. Основная часть.

Обычно эта часть состоит из двух абзацев. Первый - содержит ответы на вопросы друга. Во втором абзаце, наступает ваша очередь задавать вопросы собеседнику, об этом сказано в задании. Обычно оговаривается, сколько именно вопросов должно быть задано.

4. Заключительная часть. Прощание.

Здесь вы можете логически завершить свое письмо, пожелать удачи и попрощаться. Обычно говорится, что вам пора идти куда-то. Примерно это выглядит так: Oh, I have to go now. Mum wants me to do some shopping for her.

На следующей строке не забудьте попрощаться с вашим воображаемым другом. Заключительная фраза письма должна выглядеть примерно так:

Hope to hear from you soon,

Обратите внимание, что после имени не ставится точка!

Схема структуры письма личного характера :

Критерии и схемы оценивания письма

Начнем с того, что прежде чем выполнять какое либо задание из ЕГЭ, нужно внимательно прочитать задание к нему.

Задание примерно выглядит так:

Задание С1. You have received a letter from your English-speaking pen-friend Tom who writes:

Write a letter to Tom.

In your letter

answer his questions

ask 3 questions about his trip to Scotland

Write 100 - 140 words.

Remember the rules of letter writing.

а) читаем само задание (выделено жирным шрифтом), в нем оговорены важные вещи: 1. количество слов, которое мы должны соблюсти, 100-140 слов, как мы видим. 2. что мы должны сделать: прочитать отрывок из письма и написать ответное, в котором мы должны ответить на вопросы, заданные нам и задать 3 своих.

в) учитывая требования к структуре и содержанию письма, пишем ответ

Критерии оценивания выполнения задания С1 (максимум 6 баллов)

Дополнительная схема оценивания задания С1 "Личное письмо"

Как написать письмо, если мой словарный запас невелик?

Ответ прост - используйте готовый шаблон! Его можно и нужно заучить наизусть. Шаблон обычно содержит в себе уже 60-70 слов, то есть, останется только дописать его, исходя из задания и используя всего 40-50 слов. Не такая уж сложная задача, не так ли?

Пример шаблона:

145/4 Esenin Street

Cheboksary 428200

Dear (имя),

Thanks for your letter, it was nice to hear from you. I"m sorry I couldn"t reply straightaway. I was busy with my schoolwork.

You asked me about (пишем о теме, которой интересуется написавший нам письмо). Well, (отвечаем на его вопросы).

By the way, (задаем три своих вопроса в отдельных предложениях)

Oh, I have to go now. I promised my Mum to clean the bathroom. Looking forward to hearing from you soon.

Вот собственно и весь секрет. Обратите внимание, что получившийся у нас шаблон содержит 67 слов, и нам остается дописать всего 40-60.

Образец выполненного задания С1:

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Tom who writes:

In Great Britain most young people want to become independent from their parents as soon as possible. Could you tell me what you and your friends think about not relying on your parents? Are you ready to leave your family immediately after you finish school? Is it easy to rent a house or an apartment for students in Russia?

As for the latest news, I have just returned from a trip to Scotland...

Write a letter to Tom.

answer his questions

ask 3 questions about his trip to Scotland

Write 100 - 140 words.

Remember the rules of letter writing.

145/4 Esenin Street

Cheboksary 428000

I"m sorry I couldn"t reply straightaway. I was busy with my schoolwork.

I"m only 16 and I can"t help relying on my parents now, but most of my friends and I dream to be independent. As soon as I leave school, I"ll go to university. If I find a part-time job, I"m ready to leave my family and start living on my own. Of course, it"s hard financially to rent a house or an apartment in Russia, especially if you are a student and don"t have much money, but I"m prepared for this.

Well, I"m happy to hear you"ve finally fulfilled your dream - a trip to Scotland! How long were you there? What places did you visit? Did you try on a kilt?

Oh, I have to go now. Mum wants me to do some shopping for her.

Hope to hear from you soon,

Обучающие видео. ЕГЭ по английскому. Личное письмо. Правила игры.

Переписка — один из самых важных способов общения людей во всем мире. С ее помощью можно решить любой вопрос: рабочий, коммерческий, личный. Это часто экономит время, ведь нам не нужно ожидать человека, чтобы с ним поговорить (пусть лучше письмо ждет его в ящике).

К счастью, сегодня нам не приходится долго ждать, и письмо можно отправить молниеносно благодаря интернету. Однако, чтобы избежать позора, важно знать, как правильно его написать на английском языке. Отбросим официоз и поговорим о приятном — сегодня пишем письмо другу.

Example of a friendly letter

Dear Paul,
Thank you for your letter! I"m glad to hear that you"ve passed your driving test! Congratulations!

I"m sorry I haven"t written for such a long time. I"ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don"t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you"ll have total of about 350 pages. If we say that we don"t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Пример письма другу

Спасибо за твое письмо!
Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!
Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.
Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.
К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Что такое неформальное английское письмо?

Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге.

Как начать неформальное письмо?

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит определенные обязательные части. Конечно же это приветствие и прощание. Начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также (особенно в е-мейлах) можно начать со слова Hi + имя человека.

Например: Dear Bob , или Hi Bob . Не обращайтесь к человеку по фамилии или Mr, Mrs . Это звучит слишком официально и даже нелепо в сочетании с Dear .

В неофициальном письме часто ставят запятую после имени, а сам текст письма начинается с новой строки. В таком случае важно сохранить стиль, то есть, если вы использовали запятую в начале, то повторите этот прием в конце письма, прощаясь.

О чем писать в неформальном письме?

  • How are you? - Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? - Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. - Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. - Надеюсь, ты впорядке.
  • I was so surprised to hear that... - Я был удивлен услышать, что...
  • It was good / nice / great to hear from you again. - Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.

Если давно не общались, подойдут следующие фразы:

  • It"s ages since I"ve heard from you. I hope you"re well/you and your family are well. - Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I"m sorry I haven"t written/haven"t been in touch for such a long time. - Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Примеры фраз и варианты писем на английском

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… - Рад слышать, что…
  • Great news about… - Отличные новости о...
  • Sorry to hear about… - Жаль услышать о...
  • I thought you might be interested to hear about/know that… - Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You"ll never believe what… - Слушай, я тебе рассказывал о...? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? - К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … - О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что...

Извиняемся:

  • I"m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. - Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I"m writing to apologise for missing your party but I"m afraid I was with flu. - Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грип.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you"d like to join us? - Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you"d like to come on holiday with us. - Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I"m / We"re having a party on Saturday 13th and I / we hope you"ll be able to come. - Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I"d love to come. - Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I"m afraid I won"t be able to… - Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу...

Спрашиваем:

  • I"m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. - Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. - Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I"d be very / really / terribly grateful if you could… - Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I"m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. - Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. - Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. - Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! - Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. - Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don"t worry, I"m sure you"ll do well/pass. - Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.
  • Why don"t you…? - Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? - Возможно ты мог бы…?
  • How about…? - Как насчет…?
  • You can"t leave Moscow without... (doing sth) - Ты не можешь покинуть Москву не... (сделав чего-то)
  • I"m sure you will enjoy... (doing sth). If you like, we can… - Я уверен, тебе понравится... (делать что-то). Если хочешь, мы можем...

Как закончить неофициальное письмо?

Конечно же после того, как мы всем поделились, обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо, нельзя его просто оборвать. Для этого у нас также есть некоторые заготовочки, традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. - К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It"s time to finish. - Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! - В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to... / Say hello to.. . - Передавай привет...
  • Anyway, don"t forget to let me know the dates of the party. - В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. - Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can"t wait to hear from you. - Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. - С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. - Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. - До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, - С любовью,
  • All the best, - Всего наилучшего,
  • Take care, - Береги себя,
  • Best wishes, - С наилучшими пожеланиями.
Полезные слова-связки

then
- затем
after it/that - после этого / того
though - хотя
so - итак, поэтому
that"s why - поэтому, вот почему
besides - кроме того
nevertheless - тем не менее
anyway - в любом случае, так или иначе
fortunately - к счастью
unfortunately - к сожалению
БОНУС!

Хочешь завести себе англоязычного товарища, которому сможешь писать на английском, а затем и вовсе встретиться с ним лично и пообщаться? И совершенно не важно откуда ты — из Мариуполя , Николаева , Львова или Кривого Рога ! Учи английский вместе с EnglishDom и открывай для себя новые горизонты!

Большая и дружная семья EnglishDom

Одной из основных задач на уроках английского языка является формирование и развитие навыков письменной речи. Возникает актуальный вопрос, как писать письмо на ?

Учащиеся должны уметь раскрывать любую речевую ситуацию в соответствии с темой образовательной программы. Правила написания письма на английском языке помогут выпускникам школ, которые планируют хорошо сдать экзамены и продолжить обучение в вузе. Интересно также знать, сколько слов в письме должно быть, с чего оно обычно начинается и чем завершается..

Вконтакте

Когда выпускнику необходимо , то в одном из заданий его просят оформить формальное или неформальное письмо, используя 100 -140 слов. Когда приступаем к выполнению подобного задания, необходимо помнить, что структура письма должна включать введение, основную часть и заключительную , как в сочинении. Если необходимо написать другу или родственникам, то в этом случае обращаем внимание на особенности написания неформального письма на английском языке (the informal letter). В нём используются сокращения, а также клише, относящиеся к разговорному стилю.

Дружеское послание

Одним из важнейших способов общения между людьми является переписка. Неформальное письмо на английском языке пишут люди давно знакомые друг с другом или желающие познакомиться с кем-то. В нем они обмениваются новостями из своей жизни, советуются , обсуждают личные вопросы, шутят, используют сленг. Рассмотрим схему письма другу, родственникам, людям, которых хорошо знаем:

  1. В обращении используем фразу ”Dear…”, подставляя имя.
  2. На следующем этапе приветствуем “Hi! How are you? ” и благодарим за то, что получили сообщение “Thanks for your letter”.
  3. Начало раскрытия темы – “I’d like to tell you about ….”
  4. Раскрытие темы может состоять из нескольких абзацев. Для выражения своей точки зрения можно использовать следующие фразы “In my opinion …” или “To my mind…”, а также “As for me…”.
  5. В заключении прощаемся “Well, that’s all for now”, выражаем надежду на получение ответа , например, “Drop me a letter when you сan!” или “Take care, and keep in touch!” Чаще используют выражение “Write soon!”
  6. Для подписи используем фразы “Yours,…” или “All the best”, “Best wishes” — пишем слева.

Для написания письма на английском языке требует соблюдения соблюдение определенных правил.

  1. Не следует писать абзацы с помощью красной строки . Между абзацами пропускайте строчку.
  2. После обращения не забываем ставить запятую . Следующее предложение пишем с заглавной буквы.
  3. Когда пишете адрес, помните об определённой последовательности. Сначала указываем номер дома, а потом название улицы и город , а также страну. Дата записывается под вашим адресом.
  4. Запоминайте фразы для написания сообщений, соответствующие определённому абзацу.
  5. Старайтесь использовать короткие предложения.
  6. Любое личное письмо может содержать клише разговорного стиля .

Данная схема подходит для написания неофициального письма в соответствии с любой выбранной темой. Например, когда вас просят написать другу о каникулах и своих впечатлениях, включайте в сообщение ранее рассмотренные устойчивые выражения.

Пример письма другу

18 Кing Street

Hi! How are you? Thanks for your letter. You asked about the weather in the letter. It’s cool today. It’s raining and I’m writing near the fireplace. I’m glad that Sue has already visited some museums in Berlin.

I’d like to tell you about my last trip to Scotland. My relatives live in Edinburgh. Andrew and John were happy to see me last week. They are crazy about music.

The guys like listening to Mozart and Bach. They cannot imagine their life without classical music. Oh, they can play the violin all day! How’s your cousin? Does he like modern or classical music?

The guys took me to the Scottish festival last Tuesday. There were a lot of musicians and actors. Scottish people are famous for their music. Andrew didn’t like military bands. To my mind , they played unusual musical instruments called bagpipes very well. Then we had a wonderful picnic near the lake. John didn’t want to stay for a long time. He was sure the monster Nessie lived there. Monkey nuts! I didn’t want to leave because the landscape and mountains made a great impression on me!

I hope that we’ll meet in two weeks. I have to go now. Mum’s birthday will be on Monday! I have to help Dad with shopping.

Drop me a letter when you сan! Give my regards to your cousin!

Перевод

18 Кинг Стрит

Соединённое Королевство

Дорогая Джейн ,

Привет! Как твои дела? Спасибо за твоё письмо. Ты спрашивала о погоде. Сегодня прохладно. Идёт дождь, и я пишу возле камина. Я рада, что Сью уже побывала в нескольких музеях Берлина.

Я хотела бы рассказать тебе о своей последней поездке в Шотландию. Мои родственники живут в Эдинбурге. Эндрю и Джон были рады видеть меня на прошлой неделе. Они без ума от музыки. Ребята любят слушать Моцарта и Баха. Они не могут представить свою жизнь без классической музыки. О, Эндрю и Джон могут играть на скрипке весь день! Как дела у твоего двоюродного брата? Он любит современную или классическую музыку?

В прошлый вторник ребята взяли меня с собой на шотландский фестиваль.

Присутствовало много музыкантов и актёров. Шотландцы славятся своей музыкой. Эндрю не понравились военные музыкальные группы. На мой взгляд, они очень хорошо играли на необычных музыкальных инструментах, волынках. Потом мы организовали замечательный пикник возле озера. Джон

не хотел оставаться там долго. Он был уверен в существовании монстра Несси там! Вздор! Я не хотела уезжать, потому что пейзаж и горы произвели на меня большое впечатление!

Надеюсь, мы встретимся с тобою через две недели. Сейчас я должна уйти.

День рождения мамы в понедельник! Я должна помочь папе с покупками.

Напиши мне письмо, когда сможешь. Передавай привет двоюродному брату.

Всего хорошего,

Виктория..

В данном неформальном письме использовались:

  • сокращения: “I’d like” and “didn’t ”, “we’ll”, “I’m” and “it’s” ;
  • слова, относящиеся к разговорному стилю: guys, Mum, to be crazy about, Dad, thanks;
  • повелительное : “Drop me a letter when you сan!” “Give my regards to your cousin!”
  • идиома: Monkey nuts! (Вздор!)
  • междометие: Oh!

Их использование характерно для написания любого неформального дружеского письма .

Внимание! Все перечисленные пункты не допускаются при написании формального сообщения. Когда обращаемся к официальному лицу, иногда повелительное наклонение используется, но только со словом “please”, например, “Please do not hesitate”. Сокращённый вариант “Please don’t hesitate” в деловом стиле не употребляется.

Написание дружеского послания отличается от официального письма.

Послание делового характера

Теперь рассмотрим, как оформить письмо на английском в более строгом стиле. Если Вам необходимо написать деловое письмо на английском, учитывайте требования, предъявляемые к оформлению любого формального письма (the formal letter).

Рассмотрим схему формального письма, предназначенного любому официальному лицу или людям, которых не знаем хорошо.

  1. В первой строке записываем обращение “Dear Mr (Mrs) …, указывая фамилию. Если не знаем фамилию, тогда обращаемся как “Dear Sir\Madam”.
  2. Выражение “I am writing to … about…” раскрывает причину написания письма на английском языке.
  3. Клише “I would also be grateful if you could…” помогает выразить просьбу в уважительной форме.
  4. Выражаем надежду на получения ответа официальной фразой “I look forward to hearing from you”.
  5. Подписываемся “Yours sincerely, … ” or “Yours faithfully,…”
  1. Когда указываем адрес получателя в левом углу, перед ним пишем сначала фамилию получателя. Затем указываем его должность и адрес компании .
  2. Главное правило – отсутствие сокращений, аббревиатур, фразовых , выражений разговорного стиля, и междометий.
  3. Любое деловое письмо на английском включает официальное обращение и подпись , рассмотренные ранее.
  4. Официальному сообщению характерно использование согласованного наклонения в уважительной форме (If you could….).
  5. Не забываем о сложноподчинённых и сложносочинённых предложениях.

Существуют разные виды деловых писем на английском языке. Во время их оформления помним о ранее перечисленных требований. Рассмотрим один из его вариантов.

Официальное письмо.

Образец делового письма-жалобы

39 Oxford Street

Director, Corporate Services

Cambridge, Il 70870

I am writing to complain about my trip and the service which I received in your hotel last week.

Firstly, your advertisement states that accomodation is in a five-star hotel. The hotel where I stayed was clearly a three-star hotel. The best hotel has got a variety of facilities to the residents and guests. In your hotel there is not a swimming room, a jogging track, a bowling alley, a tennis court and a movie theаtre.

Secondly , your advertisement also states that the hotel is within two kilometres of Westminster. In fact, it is four kilometres away.

Moreover, I had been told that the meals would be included in my package. When I went down to have breakfast I was asked to pay for it. Besides that , your waiters were very impolite.

I was not at all happy with my rest in the hotel. It was noisy at night. I could not sleep at all. The hotel is situated near the night club.

According to the facts, I therefore request a refund for the cost of my hotel room and all the bills.

I look forward to hearing from you .

Yours faithfully,

Перевод

39 Оксфорд Стрит

Соединённое Королевство

Директор по корпоративным услугам

Отель Линкольн

385 Грин Роуд

Кембридж, Il 70870

Уважаемый господин Блэк,

Я пишу, чтобы пожаловаться по поводу своей поездки и обслуживания, которое я получил в Вашем отеле на прошлой неделе.

Во-первых, Ваша реклама утверждает, что размещение комнаты находится в пятизвёздочном отеле. Гостиница, в которой я остановился, явно соответствовала трёхзвездочной. Лучшая гостиница предоставляет много возможностей для проживающих в нём и гостей. В Вашем отеле отсутствует плавательный бассейн, беговая дорожка, боулинг, теннисный корт и кинотеатр.

Кроме этого, мне сказали, что приём пищи будет включён в мой пакет. Когда я спустился позавтракать, меня попросили заплатить. К тому же, Ваши официанты были очень невежливы.

Я совсем не доволен своим отдыхом в отеле. Ночью было шумно. Я не мог заснуть. Отель расположен рядом с ночным клубом.

Учитывая все факты, я прошу Вас вернуть деньги за стоимость моего номера в отеле и все счета.

Жду от Вас ответа.

С уважением,

Джон Бейкер.

В данном рассмотренном образце перечислялись факты с помощью фраз “Firstly,…Secondly,…Moreover,…Besides that…”, а также использовались сложноподчинённые предложения, придерживаясь официального стиля.

Личное письмо на английском языке

Основные правила написания письма

Заключение

При составлении письма помните o том, что при его оценивании учитывается не только раскрытие темы, но и соответствие структуре . Обращаем внимание на количество слов в сообщениях. Правила написания посланий на английском языке и рассмотренные клише помогут раскрыть любые темы. Желаем Вам творческих успехов!



Статьи по теме: