Online oversetter og å ta bilder. Den enkleste måten å oversette tekst ved hjelp av telefonens kamera

Vi har allerede vurdert det med deg. Men tekstgjenkjenning er mulig ikke bare ved hjelp av programmet. Dette kan gjøres ved hjelp av online-tjenester uten å ha noen programmer på datamaskinen.

Faktisk, hvorfor installere noen programmer hvis du trenger å gjenkjenne teksten en gang, og i fremtiden ikke skal bruke dette programmet? Eller trenger du å gjøre det en gang i måneden? I dette tilfellet er det ikke nødvendig med et ekstra program på datamaskinen.

La oss ta en titt på flere tjenester som du kan gjenkjenne tekst fra bilder gratis, enkelt og raskt.

Gratis online OCR

En veldig god tjeneste for å gjenkjenne tekst fra et bilde på nettet er tjenesten Gratis online OCR ... Det krever ikke registrering, det gjenkjenner tekst fra bilder i nesten hvilket som helst format. fungerer med 58 språk. Tekstgjenkjenningen er utmerket.

Denne tjenesten er enkel å bruke. Når du går til den, har du bare to alternativer: Last ned filen fra datamaskinen din, eller lim inn URL-en til bildet hvis den er på Internett.

Hvis bildet ditt er på datamaskinen, klikker du på knappen velg en fil , velg deretter filen din, og klikk på knappen Laste opp ... Du vil se grafikkfilen din nedenfor, og over den knappen OCR ... Klikk på denne knappen, og du får teksten, som du finner nederst på siden.

Online OCR Net

Dessuten en ganske god tjeneste som lar deg gjenkjenne tekster fra bilder online gratis og uten registrering. Den støtter 48 språk, inkludert russisk, kinesisk, koreansk og japansk. For å begynne å jobbe med det, gå til Online OCR, trykk på knappen Velg Fil , og velg filen på datamaskinen. Det er størrelsesbegrensninger - filen må ikke være mer enn 5 MB.

I de tilstøtende feltene velger du språk og utvidelse av tekstdokumentet der teksten du får fra bildet, skal være. Deretter skriver du inn captcha nedenfor og klikker på knappen Konvertere til høyre.

Nederst vil det være en tekst som du kan kopiere, og over teksten - en lenke for å laste ned en fil med denne teksten.

ABBYY FineReader Online

Veldig god service når det gjelder allsidighet. På ABBYY FineReader Online du kan ikke bare gjenkjenne tekst fra et bilde, men også oversette dokumenter, konvertere tabeller fra bilder til Excel og fra skanninger.

Det er registrering på denne tjenesten, men du kan også få ved å logge på med det sosiale nettverket Facebook, Google+ tjenester eller Microsoft-konto.

Fordelen med denne tilnærmingen er at de opprettede dokumentene blir lagret på kontoen din i 14 dager, og selv om du sletter dem fra datamaskinen din, kan du gå tilbake til tjenesten og laste dem ned igjen.

Online OCR Ru

En tjeneste som den forrige, med informasjon på russisk. Hvordan tjenesten fungerer Online OCR det samme som alle andre - klikk på Velg fil-knappen, last opp et bilde, velg språk og utdataformat for tekstdokumentet, og klikk deretter på Gjenkjenn tekst-knappen.

I tillegg til å gjenkjenne tekst fra bilder, gir tjenesten muligheten til å oversette bilder til PDF, Excel, HTML og andre, og strukturen og markeringen av dokumentet vil tilsvare den på bildet.

Denne tjenesten har også registrering, og filene du oppretter med den, lagres i din personlige konto.

Disse tjenestene for å gjenkjenne tekst fra bilder er, etter min mening, de beste. Jeg håper de vil være nyttige for deg også. Dessuten har jeg kanskje ikke dekket alle gode tjenester. Jeg venter på kommentarene dine, hvor mye du likte disse tjenestene, hvilke tjenester du bruker, og hvilke av dem er, etter din mening, de mest praktiske.

Mer detaljert informasjon finner du i seksjonene "Alle kurs" og "Nyttighet", som du kan få tilgang til via toppmenyen på nettstedet. I disse seksjonene er artiklene gruppert etter emne i blokker som inneholder den mest detaljerte (så langt som mulig) informasjonen om ulike emner.

Du kan også abonnere på bloggen, og lære om alle nye artikler.
Det tar ikke mye tid. Bare klikk på lenken nedenfor:

Mange av oss har en endeløs lidenskap for reise, og for det meste trenger vi å oversette fra engelsk til russisk. Vi ønsker å besøke nye byer og land, bli kjent med andre kulturer, kommunisere med mange nye og interessante mennesker. Av alle barrierer som hindrer oss i å motta nye, levende inntrykk av turen, er språkbarrieren en av de viktigste. Vår manglende evne til å forstå andres tale blir en betydelig hindring på vei til kommunikasjon, som inspirerer oss til å se etter måter, hvis ikke eliminere, og i det minste utjevne denne mangelen. En av disse metodene er bruken av hjelpeprogrammer som gjør smarttelefonen vår til en rask og praktisk oversetter av tale og skriving. I denne artikkelen vil jeg vurdere et av slike mobilprogrammer - "Translator from Google", som lar oss ikke bare utføre vår vanlige tolkning og oversettelse, men også å oversette teksten til bildet vi har. Men først ting først.

Google lanserte sin nettoversettelsestjeneste tilbake i 2006, og noen år senere ble mobiloversetterskjemaene for Android og iOS gitt ut. Først ble applikasjonen kritisert for en ganske stiv, “maskin” oversettelsestekst, begrensede muligheter og ustabil funksjonalitet. Men det konstante arbeidet som ble utført av utviklerne for å forbedre funksjonene til applikasjonen, samt oversettelsen i 2016 av oversettermotoren til "GNTP" (nevral maskinoversettelse), forbedret sin posisjon betydelig, og nå er dette verktøyet ikke bare en av de mest populære, men også en av de mest pålitelig.


Et viktig trinn i utviklingen av applikasjonen var kjøpet av Quest Visual av Google, utvikleren av Word Lens-mobilapplikasjonen, som gjør det mulig å oversette utenlandsk tekst ved hjelp av et kamera. Google laget først det nevnte programmet gratis, og inkluderte det deretter i funksjonaliteten til oversetteren, som ikke bare lærte å oversette skriftlig og muntlig tale, men også å oversette ved hjelp av et mobiltelefonkamera.

Hvordan bruke Google Translator

Oversetterens muligheter lar deg bruke et smarttelefonkamera til å oversette tekst i sanntid, samt oversette tekst fra et fotografi du allerede har tatt.

For å dra nytte av oversetterens muligheter, laster du først ned det til gadgeten din (Android eller iOS).

Etter start, velg språket oversettelsen skal utføres fra, og til høyre - språket som oversettelsen skal utføres til.

  1. For å gjøre en oversettelse med et kamera, klikk på det tilsvarende kameraikonet i programmenyen til venstre.
  2. Rett deretter telefonens kamera mot teksten som kreves for oversettelse, og du vil nesten umiddelbart se oversettelsen på skjermen på enheten.

Visuelt ser det ut som dette:

Det andre alternativet oversettelse av en tekst fra et bilde tar et bilde, etterfulgt av oversettelse av en fremmed tekst på den.

Du kan også oversette tekst fra engelsk til russisk (for eksempel) fra et bilde som allerede er på telefonen. For å gjøre dette må du starte applikasjonen, klikke på den nevnte kameraknappen og deretter trykke på bildeknappen til venstre for den røde bunnknappen (dette lar deg velge et bilde fra telefonens minne).

Andre funksjoner i oversetteren tillater bruk av stemmeoversettelse (en knapp med et mikrofonbilde), så vel som tekst (en knapp med et slangebilde).

Kan jeg bruke bildeoversettelser på en PC?

Den beste måten å gjøre dette på en datamaskin er å bruke det. Versjonen av Google Translator på PC i form av den populære nettverkstjenesten https://translate.google.com/?hl\u003dru tillater ikke behandling av bilder med videre oversettelse av teksten tilgjengelig på dem. Derfor er et alternativ alternativ å bruke en slags Android-emulator under Windows OS, som lar deg installere dette programmet på datamaskinen din og deretter bruke funksjonene.

  1. Installer en av de populære Android-emulatorene på PC-en din (for eksempel "Bluestacks 2" eller "Nox Player").
  2. Start emulatoren, gå gjennom autorisasjonen i den, skriv inn detaljene til Google-kontoen din.
  3. Søk deretter etter Google-oversetter og installer den.
  4. Etter det, finn ikonet på emulatorens skrivebord, klikk på det og bruk evnene på en PC (hvor funksjonell det er).

Alternative løsninger er å bruke et antall stasjonære programmer på “Screen Translator” -nivået (velg en del av skjermen med teksten, og oversetteren utfører oversettelsen). "Translator", "Photron Image Translator" og andre analoger som lar oss oversette tekst fra et eksisterende bilde til språket vi trenger.


Mulighetene til "Photron Image Translator" er erklært for å oversette tekst fra et bilde som er lastet inn i programmet

Konklusjon

Funksjonene til Google-oversetteren lar oss raskt oversette teksten vi trenger ved ganske enkelt å peke kameraet på smarttelefonen vår mot en slik tekst. Andre funksjoner i applikasjonen inkluderer oversettelse av tekst til et bilde som allerede er i enhetens minne, samt den vanlige tale- og tekstoversettelsen. Hvis du leter etter alternativer til en slik oversetter for PC, anbefaler jeg å prøve de stasjonære alternativene som er oppført ovenfor, som i noen tilfeller ikke er dårligere enn deres mobile motstykke.

I den moderne verden er ikke lenger kunnskap om ett språk nok - globalisering, sosiale nettverk og direktemeldere lar deg kommunisere med venner i alle land. Og det spiller ingen rolle om kunnskapen til et fremmed språk fortsatt er på et utilstrekkelig nivå, online tjenester vil bidra til å forstå den generelle betydningen. Videre har de en funksjon som du til og med kan oversette fra engelsk til russisk fra et fotografi. Vurder de mest populære ressursene for dette:

  • Yandex Translator;
  • Google Oversetter;
  • Gratis online OCR.

Yandex Translator fra engelsk til russisk etter foto

La oss starte med en innenlandsk tjeneste for å oversette tekst fra engelsk til russisk fra et bilde på nettet. Yandex Translator i fotomodus er tilgjengelig på https://translate.yandex.by/ocr .

Tidligere kunne tjenesten jobbe utelukkende med tekstinnhold skrevet av brukeren eller hentet fra nettstedet på den angitte adressen, men nå har den også støtte for tekstgjenkjenning fra det opplastede bildet. Samtidig er oversettelsen av bilder til tekst online helt gratis, du trenger ikke engang registrering.

I opplastingsfeltet kan du dra øyeblikksbildet til siden fra mappen som er åpen i operativsystemet, eller klikke på "Velg en fil" -linken og spesifisere den nøyaktige banen til filen.

Yandex fotooversettelse online fungerer med både vanlige bilder og skjermbilder. For eksempel kan du "mate" ham et øyeblikksbilde av en side fra en engelskspråklig ressurs.


Tjenesten har en ulempe: som standard viser den ikke hele den behandlede filen samtidig. For å se oversettelsen fra engelsk. på russisk må du klikke på ønsket område av bildet. Den russiske språkversjonen for dette fragmentet vises.


For å gå til tekstversjonen av oversetteren, klikk på den tilhørende lenken i øvre høyre hjørne. Det er veldig praktisk hvis du trenger å kopiere den ferdige teksten etter anerkjennelse fra et bilde online. Det er også knapper for å vurdere kvaliteten på oversettelsen (som / misliker til høyre) og et verktøy for å foreslå alternativene dine (blyant).


Du kan bytte oversettelse av teksten fra engelsk til russisk ved fotografering til modus for å jobbe med enkeltord.


Det er praktisk å jobbe på denne måten hvis du allerede fanger den generelle meldingen, men ønsker å avklare visse punkter.


Den tredje modusen er oversettelse med linjer (linjer). Noen ganger velger ikke systemet hele linjen, slik at de siste tegnene ikke blir behandlet.


Pluss- og minustegnene i øvre venstre hjørne eller rullehjulet på musen er ansvarlige for å skalere bildet. Og for å flytte bildet når du zoomer inn, må du dra det med venstre knapp mens du holder Ctrl nede.


For å fullføre behandlingen av den nåværende filen og laste inn en ny, bruk kryssikonet til høyre.

Generelt gir den online fotooversetteren fra engelsk til russisk et veldig hyggelig inntrykk, og ikke bare fordi det fungerer gratis. Mange språk støttes, selv om noen er i "beta" -status.


Russiske setninger ligner på naturlig språk og kan ofte brukes uten redigering.

Google oversett med fotografering

Et alternativ er en online oversetter fra engelsk til russisk som bruker et bilde fra en telefon i en applikasjon fra Google ( http://bit.ly/2CWvhQy ).

Samtidig lover Google effektiv online oversettelse av bilder fra 37 språk, som kan sammenlignes med funksjonene til Yandex. Virkeligheten viser seg ikke å være så rosenrød, men la oss ikke skynde oss.

Etter at du har installert programmet, må du spesifisere innstillingene for tekstgjenkjenning, inkludert et bilde. Det tilbys også umiddelbart å laste ned frakoblet modul (å dømme etter vurderingene, det er ustabilt, så du bør forberede deg på konstant tilkobling til tjenesten).

Vær oppmerksom på at hovedspråket er det du vil oversette fra, ikke språket for det endelige resultatet.

Da åpnes hovedmenyen.

Du kan gå til innstillingene, men de er ekstremt knappe.

Internett-trafikkparametere inkluderer frakoblet pakkeinstallasjon, talesyntese og kameraoppsett. Som standard vil tjenesten bruke øyeblikksbildene dine for å forbedre ytelsen. Hvis du ikke vil kaste bort ekstra trafikk, er det bedre å deaktivere sending.

Hovedvinduet inneholder alle verktøyene, inkludert en oversetter gjennom et bilde fra engelsk til russisk - det er skjult bak et ikon med overskriften "Kamera".

Ved aktivering må du gi tilgang til skyting.

Hvis du ikke har satt opp å sende bilder til Google, vil selve programmet spørre om dem.

For on-the-fly anerkjennelse, må du laste ned den offline delen. Men hvis teksten flyter på grunn av autofokus, blir resultatet trist.

Vær oppmerksom på at bare den valgte delen av rammen er oversatt.

For å bytte til en fullverdig engelsk-russisk oversetter fra et bilde, må du ta et bilde (stor rød knapp). Etter det vil applikasjonen be deg om å velge teksten. Du kan velge alt med knappen nedenfor.

Systemet viser resultatet. Du kan bruke kopieringsknappen hvis du går helt nederst i teksten.

For å bruke et tidligere tatt bilde, i kameramodus, klikk på importikonet (til venstre for den røde knappen). Første gang applikasjonen vil be om tilgang til dataene.

Deretter vises bildevalg. Nylige filer vises som standard.

Hvis du åpner menyen øverst til venstre, kan du importere et bilde fra galleriet, nedlastingsmappen, Google Disk osv.

Ellers er oversettelsesprosessen nøyaktig den samme.

Gratis online OCR-tjeneste for bildeoversettelse

Den populære engelsk til russiske bildeoversetteren er tilgjengelig på https://www.newocr.com/ ... Den støtter forskjellige oversettelsesformater og språk.


Velg en fil, velg språk for gjenkjenning og bruk "Last opp + OCR" for å laste opp. Etter behandling, fra oven, vil det være mulig å justere parametrene for tekstorientering og aktivere kolonnedeling.

Området for oversettelse og den anerkjente teksten er vist nedenfor.


Tjenesten har ikke egen oversetter, men knappen sender automatisk teksten til Google-oversetteren.


Eller du kan klikke på "Bing Translator" for å bruke tjenesten fra Microsoft.


Tjenesten er praktisk med orienteringsinnstillinger og tilgang til to oversettelsessystemer.

Ikke alle av oss har evnen eller talentet til å lære flere fremmedspråk, men når vi besøker nye land, blir kjent eller får jobb, kan vi ikke gjøre uten disse ferdighetene. For å gjøre livet enklere for brukerne, har Google gitt ut et tillegg til bilder til Google Translate - Word Lens. Denne mobilapplikasjonen oversetter tekst fra et bilde, bilde eller andre bilder med tekst. Google Photo Translator tar et bilde og oversetter det til et av de 38 vanligste språkene i verden.

Hvordan bruker jeg Google Translate-oversetteren til tekst med bilder?

Først av alt, installer Google Translate-appen med Word Lens, du trenger ikke å laste ned Word Lens separat, den er allerede innebygd i Google Translate-appen.

Gratis nedlasting av Google Translate, og deretter kan du allerede oversette tekst fra bilder.

For å bruke Google Translate-applikasjonen som en fotooversetter, må du starte applikasjonen, gi tilgang til kameraet på mobiltelefonen, peke smarttelefonkameraet mot et bilde med for eksempel engelsk eller tysk. Det er alt. Den elektroniske applikasjonen vil oversette teksten i bildet og vise den for deg. Helt i begynnelsen, da applikasjonen nettopp ble utgitt, var det bare noen få tilgjengelige språk (russisk, engelsk, fransk, spansk, tysk og italiensk), men nå er denne listen utvidet til 38 språk, inkludert følgende oversettelser:

  • fra portugisisk til russisk;
  • fra japansk til russisk;
  • fra kinesisk til russisk,
  • fra arabisk til russisk;
  • til og med fra ukrainsk til russisk;
  • fra kroatisk til russisk;
  • fra dansk til russisk;
  • fra mongolsk til russisk;
  • fra fransk til russisk;
  • etc

Men utviklerne av oversetteren av teksten fra bildene har ikke til hensikt å stoppe der heller. Det skal bemerkes at alle brukere ventet på utgivelsen av samtidig oversettelse. Oversettelse fra bilder i sanntid er lovet å forbedres ytterligere, slik at det ikke tar mer enn et par sekunder. Det er også andre funksjoner i programmet:

  • brukere kan høre hvordan teksten høres fra det oversatte språket;
  • synkronisering med andre applikasjoner og sosialt. nettverk;
  • fungerer offline, men bare for iOS. For å gjøre dette må du først laste ned ordboken til telefonen din;
  • forenklet kinesisk oversettelse.

Hvordan oversettelse av tekst fra et bilde med Google Translate ser ut i aksjon

Den eneste ulempen er at oversettelsen av teksten fra bildet, der den håndskrevne testen er, utføres med vanskeligheter, fordi applikasjonen er vanskelig å gjenkjenne den. Nå kan du bare jobbe sammen med engelsk, men senere kan du selv velge språk. I Google Translate, for kommunikasjon, for øyeblikket, må du skrive inn og oversette tekst etter tur, men de lover å endre dette, og deretter vil språk bli oppdaget automatisk, som vil bli brukt på Word Lens.

Videoen viser prinsippet til mobilapplikasjonen - oversetteren med et bilde:

La oss minne deg om at du tidligere måtte kjøpe språk for å oversette tekst fra bilder for penger, men etter å ha kjøpt Quest Visual ble ethvert språklig sett gratis, men ikke lenge. Derfor bør du heller laste ned Google Translate med Word Lens på telefonen din hvis du skal på tur, og du har det ikke bra med engelsk, spansk eller fransk.

Fra personlig erfaring med å bruke en online fotooversetter

Nylig dro jeg på tur til Ungarn. Ungarsk i seg selv er veldig vanskelig, og ungarere har ikke hastverk med å lære engelsk. Derfor hjalp applikasjonen ofte, spesielt i butikken, når du valgte varer og suvenirer. Litt livshack- Jeg anbefaler at du laster ned ordboken til applikasjonen på forhånd, slik at du kan oversette tekst fra et bilde uten tilstedeværelse av Internett (offline).

Jeg ble slått av tanken på at hvor mye verden forbedrer seg. Selvfølgelig er kunnskap om språk nyttig og nødvendig i seg selv, men takket være ny teknologi er ikke denne kunnskapen noe unikt. Og hvis du ser inn i fremtiden i 10-20 år, så ser jeg et bilde der ikke bare tekster fra bilder og bilder blir oversatt online, men også stemmen. Når yrket som oversetter overføres til roboter eller slike applikasjoner med den første teksten på bildet, og de fortsatt må se etter en ny applikasjon. Akk.

Online tale- eller lydoversettelse

Google Translate-appen støtter blant annet taleoversettelse. Så mens du reiser, kan du snakke med applikasjonen på språket ditt, og det vil oversettes til ønsket og omvendt. Verden er i endring.

Hjelp til å lære et fremmedspråk

Jeg trodde at artikkelen ikke ville være komplett hvis jeg ikke anbefalte et program som hjalp til å ikke bruke alle slags online oversettere fra et bilde eller et bilde, du vil bare umiddelbart forstå ordene. Søknaden er så enkel som mulig. Du lærer bare 10 ord om dagen.

Enkle ti - 10 ord om dagen er 70 nye ord per uke, 300 nye ord per måned, 3650 nye ord per år. Samtidig bruker en morsmål i gjennomsnitt 3000 ord i hverdagen.

Og endelig begynn å lære 10 ord om dagen. Det er 5 minutter om dagen!

Nå er det helt sikkert 🙂

Teknologi har forvandlet fortidens fantasier til virkelighet. I dag trenger ikke mennesker lenger å lære et fremmedspråk eller forstå særegenheter i alfabetet for å oversette informasjonstegn og merkelapper på et fremmed språk. Alt du trenger er en enhet med et godt kamera og en online applikasjon som vil oversette informasjonen du trenger fra et bilde eller til og med direkte fra et kamera. Dette sparer tid ved ikke å tvinge brukere til å legge inn informasjon for oversettelse, spesielt når det gjelder store biter av tekst på et fremmed språk.

Prinsippet om en oversetters arbeid fra engelsk til russisk (og omvendt) med foto

Mange kjenner de såkalte OCR-mekanismene. Dette er programmer som er i stand til å gjenkjenne typeskrift fra bilder, bilder, pdf-filer osv. De samme mekanismene brukes i moderne oversettere.

Prinsippet for oversettelse fra et bilde er enkelt. Bildet som brukeren laster opp til serveren går gjennom OCR. Den oppdager automatisk det maskinskrevne tekstområdet og gjenkjenner de skrevne linjene.

Etter at systemet har oppdaget teksten, og du har valgt fragmentet du trenger, blir teksten automatisk oversatt som vanlig skrevet på vanlig måte. Det bør huskes at kvaliteten på oversettelsen avhenger av bildet. Hvis teksten på den knapt er lesbar, vil den mest sannsynlig ikke takle sin oppgave.

Oversett tekst fra bilde med Google Translator

Google Translator utvikler seg med stormskritt, og legger til alle de nye verktøyene og funksjonene. Så utviklerne la til en gang muligheten til å legge inn håndskrevet tekst, som kunne skrives direkte på skjermen, og deretter fulgte turen til tekstgjenkjenning fra en mikrofon og fra et fotografi.

I 2014 kjøpte selskapet den øyeblikkelige oversettelsestjenesten Word Lens. Dette er utvilsomt en av de mest avanserte applikasjonene som lar deg gjenkjenne tekst fra et mobiltelefonkamera, og umiddelbart. Du trenger ikke en gang å ta et bilde av det du trenger å oversette. Du bør begynne med å oversette teksten fra bildet. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i nettleseren, men fungerer utmerket på mobile enheter.

Trinn 1. Last ned online-oversetteren fra Google til telefonen din via AppStore eller Google Play. Installer og kjør den.

Trinn 2. Konfigurer språkene for oversettelse, i vårt tilfelle - fra engelsk til russisk i området over tekstfeltet. Og klikk på kameraikonet i nedre venstre hjørne.

Trinn 3. Programmet starter telefonens kamera. Hold markøren over teksten du vil oversette. Når all teksten passer på skjermen, trykker du på den røde knappen og tar et bilde av teksten.


Trinn 4. Søknaden vil umiddelbart begynne å gjenkjenne teksten på bildet ditt.

Trinn 5. Når bildet er behandlet, velger du området du trenger, eller all teksten samtidig.

Trinn 6. Klikk på den blå pilknappen for applikasjonen for å oversette all teksten. Så snart du klikker på det, vil systemet ta deg bort fra det kjente grensesnittet, der kildetekstfeltet vil inneholde alt som applikasjonen klarte å gjenkjenne, og litt lavere - oversettelsen.


Fotooversetter av tekst fra foto eller bilde fra galleri

Alt vi har vurdert ovenfor gjelder tekstene som er oversatt med kameraet ditt. Det er også enkelt å oversette tekst fra bilder som allerede er lagret på telefonen, tatt tidligere eller lastet ned fra Internett. Gjenta det samme, men i stedet for å ta et bilde selv, klikk på knappen som er angitt av pilen i skjermbildet nedenfor. Hun vil lede deg til Galleriet, hvor du blir bedt om å velge et bilde. Finn den og åpne den.

Da gjenkjenner og oversetter systemet teksten på samme måte som i forrige tilfelle. Siden teksten i eksemplet er mye kortere denne gangen, vil applikasjonen oversette den automatisk. Gå til standardvisningen ved å trykke på den blå knappen igjen.


Øyeblikkelig kameraoversettelse

Mye har allerede blitt sagt om denne funksjonen ovenfor. Dette er veldig praktisk i de tilfellene når du raskt trenger å finne ut hva som står på informasjonsplatene hvis du reiser utenlands, eller sammensetningen av sjampoen i butikken, hvis den er skrevet på engelsk.

For å aktivere øyeblikkelig oversettelse, må du åpne kameraet igjen, og deretter, i stedet for den røde knappen for fotografering eller knappen for å få tilgang til galleriet, klikker du på øyesymbolet nederst til høyre. Programmet vil automatisk begynne å gjenkjenne enkeltord, oversette og erstatte dem med resultatet.

Denne oversettelsen er ikke den mest riktige, og du vil ikke kunne kopiere den, men det er derfor den er øyeblikkelig, som er designet for å tilfredsstille dagens behov. Denne funksjonen takler ikke store tekst eller hvis kameraet til den mobile enheten er dårlig. Oversettelsen er ikke alltid riktig, siden øyeblikkelig oversettelse fungerer separat med hvert ord. Imidlertid, i tilfelle informasjonstegn og individuelle ord, vil dette fantastiske verktøyet takle et smell.

Oversettelse av tekst fra et bilde ved hjelp av Yandex Translator

Russiske utviklere holder tritt med utenlandske. Nylig har Yandex-oversetter lagt til en funksjon for å oversette tekst fra et bilde. I motsetning til Google kan du bruke den fra datamaskinen din. Det fungerer på omtrent samme måte.

Trinn 1. Gå til oversetterens nettsted.

Trinn 2. Gå til online fotooversetter. Du vil se en lenke "Bilde" i den øverste horisontale menyen. Så et felt for å sette inn et bilde vises på dataskjermen. Klikk på "Velg fil" -knappen eller dra bildet inn i feltet på nettstedet.

Trinn 3. Så snart du setter inn et bilde, starter tjenesten automatisk tekstgjenkjenning, hvoretter du kan se oversettelsen ved å klikke på "Åpne i oversetter" -knappen.

Yandex tilbyr tre alternativer for tekstgjenkjenning og oversettelse:

  • med ord, når systemet identifiserer hvert ord individuelt. I dette tilfellet vil de hver bli oversatt fra en ny linje;
  • linje for linje;
  • av blokker, som i dette eksemplet.

Trinn 4. Et nytt vindu åpnes i nettleseren din med den gjenkjente kildeteksten og dens oversettelse. Igjen, kvaliteten på oversettelsen avhenger i stor grad av oppløsningen til kameraet som bildet ble tatt med, og til og med hvor jevnt linjene er plassert på bildet.

Så begge oversetterne gjør en god jobb med hovedoppgaven - å oversette informasjon fra et fotografi, og begge er tilgjengelige helt gratis. Den ene tjenesten er utelukkende for mobile enheter, og den andre er for datamaskiner. De utfyller hverandre.



Relaterte artikler: